Translation of "some fresh" in Italian


How to use "some fresh" in sentences:

I just need some fresh air.
Mi serve solo un po' d'aria fresca.
I'm gonna get some fresh air.
Vado a prendere una boccata d'aria fresca.
I just needed some fresh air.
Avevo solo bisogno una boccata d'aria fresca.
I'm gonna get some fresh water from the well.
Maureen, io vado a prenderti l'acqua fresca dal pozzo.
I just wanted some fresh air.
Volevo solo prendere una boccata d'aria fresca.
I think I'll get some fresh air.
Penso che prenderò una boccata d'aria.
Why don't you get some fresh air?
Perché non prendi un po' di aria fresca?
Do you need some fresh air?
Vuoi prendere una boccata d'aria fresca?
We'll take a nice little trip, breathe some fresh mountain air, stop by my friends, the Shay Ling.
Posso sapere dove andate? Ci facciamo un bel viaggetto insieme. Respiriamo aria di montagna e passiamo a trovare i miei amici Shay Ling.
Let's go and get some fresh air.
Andiamo a prendere una boccata d'aria.
What do you say we go outside and get some fresh air?
Ti va di andare fuori a prendere una boccata d'aria?
I found some fresh tracks down by the stream.
Ho trovato delle tracce fresche vicino al torrente.
I'm gonna go get some fresh air.
Vado a prendere un po' d'aria.
I think I need some fresh air.
Credo mi serva un po' di aria fresca.
I gotta get some fresh air.
Devo prendere una boccata d'aria fresca.
Some fresh air and sleep will do you good.
Un po' d'aria fresca di riposo vi faranno bene.
We think they're running some fresh players out there.
Pensiamo che stiano usando dei nuovi elementi.
I'm going to get some fresh air.
Vado a prendere un po' d'aria fresca.
I'm going to go get some fresh air.
Esco a prendere un po' d'aria.
Would you like to get some fresh air?
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
I could use some fresh air.
Avrei bisogno di un po' d'aria fresca.
I think some fresh air will do you good.
Un pò d'aria fresca ti farà bene.
I could do with some fresh air.
Mi piacerebbe prendere una boccata d'aria fresca.
We thought you might appreciate some fresh eyes on the Mark Wyman investigation.
Pensavamo che qualche persona in più sul caso di Mark Wyman avrebbe fatto comodo.
Come on, let's get some fresh air.
Andiamo, prendiamo un pò d'aria fresca.
Maybe I need some fresh air.
Forse ho bisogno di un po' d'aria fresca.
And now we go out to Hartman Hughes, who's enjoying some fresh air.
E adesso torniamo da Hartman Hughes, che si sta godendo un po' di aria fresca.
I can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client for half the cost.
Posso togliere il cuore a uno appena morto e metterlo in un nuovo cliente a metà prezzo.
I'm gonna go get you some fresh dungarees.
Ti vado a prendere una divisa pulita.
Get some fresh air, you'll be fine.
Vai a prendere un po' d'aria, ti fara' bene.
I work for this guy, David Harken who right now is giving me some fresh shit for being two minutes late.
Lavoro per questo'uomo, David Harken che ora mi sta mettendo in croce per essere arrivato in ritardo di due minuti.
Could we have some fresh coffee?
Ci porta del caffe' fresco? - Subito.
Go and get some fresh air.
Andate a prendere un po' d'aria fresca.
I brought you some fresh clothes.
Ti ho portato dei vestiti puliti.
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Mi svegliai, aprirono la porta, uscii per prendere dell' aria fresca, guardai fuori e c'era un uomo che correva lungo la pista,
3.0496180057526s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?